OT - Haitian Creole proverbs
OT - Haitian Creole proverbs
Li pale franse.
He speaks French. (and so likely is deceiving you; this comes from when Haiti was still a French colony)
Pal franse pa di lespri pou sa.
Speaking French doesn't mean you are smart.
Neg di san fe.
People talk and don't act.
Bondye fe san di.
God acts and doesn't talk.
Sak vid pa kanp.
An empty sack can't stand up.
Bay kou bliye, pote mak sonje.
The giver of the blow forgets, the bearer of the scar remembers.
Dye mon, gen mon.
Beyond the mountains, more mountains.
He speaks French. (and so likely is deceiving you; this comes from when Haiti was still a French colony)
Pal franse pa di lespri pou sa.
Speaking French doesn't mean you are smart.
Neg di san fe.
People talk and don't act.
Bondye fe san di.
God acts and doesn't talk.
Sak vid pa kanp.
An empty sack can't stand up.
Bay kou bliye, pote mak sonje.
The giver of the blow forgets, the bearer of the scar remembers.
Dye mon, gen mon.
Beyond the mountains, more mountains.
Bel anteman pa di paradi.
A beautiful funeral doesn't guarantee heaven.
Woch nan dlo pa konn doule woch nan soley.
The rock in the water does not know the pain of the rock in the sun.
Se met ko kiveye ko.
It is the owner of the body who looks out for the body.
Ravet pa janm gen rezon deban poul.
Roaches are never right when facing chickens.
Men anpil chay pa lou.
Many hands make the load lighter.
A beautiful funeral doesn't guarantee heaven.
Woch nan dlo pa konn doule woch nan soley.
The rock in the water does not know the pain of the rock in the sun.
Se met ko kiveye ko.
It is the owner of the body who looks out for the body.
Ravet pa janm gen rezon deban poul.
Roaches are never right when facing chickens.
Men anpil chay pa lou.
Many hands make the load lighter.
Whenever there are disagreements between two parties, justice will always be on the side of the stronger one of them.
Se nan chimen jennen yo kenbe chwal malen.
If you want to catch a wild horse, find a tight corral. Said about a person who usually escapes embarrassment but who will eventually fall into a more elaborate trap.
Se nan chimen jennen yo kenbe chwal malen.
If you want to catch a wild horse, find a tight corral. Said about a person who usually escapes embarrassment but who will eventually fall into a more elaborate trap.
Manman poul di: "Mwen ka pale pou ze mwen, men mwen pa ka pale pou ti poul mwen."
The hen says, "I can speak for my eggs, but not for my chicks."
Kay koule twompe soley men li pa twompe lapli.
A leaky house can fool the sun, but it can't fool the rain.
Chemen lajan pa gen pikan.
The money road has no thorns.
Chemen long pa touye moun.
A long road does not kill people.
Vole pa janm renmen vole parey li.
A thief never likes a thief like him.
The hen says, "I can speak for my eggs, but not for my chicks."
Kay koule twompe soley men li pa twompe lapli.
A leaky house can fool the sun, but it can't fool the rain.
Chemen lajan pa gen pikan.
The money road has no thorns.
Chemen long pa touye moun.
A long road does not kill people.
Vole pa janm renmen vole parey li.
A thief never likes a thief like him.
Currently Active Users Viewing this Thread: 1 (0 members and 1 guests)